MXSPS-292_ -|五根├井研步行街
淘宝减肥药排行榜十强
只推淘宝安全有效的减肥药

当前位置:MXSPS-292 > 减肥产品

MXSPS-292

时间:2020-10-22 14:23  编辑:吉隆上高速

MXSPS-292

a kick in the pants 口头警告

e.g. He was always late for work, so the manager decided to give him a kick in the pants and watch his performance.

他上班经常迟到,所以经理对他作出口头警告,并留意他的表现。

a little short on RAM 能力不够

e.g. I don't think he is the right person for this job. He’s a little short on RAM.

我认为他不是这个职位的适当人选。他的能力不够。

ace buddy 至交,好朋友

Eg. Look, you're my ace buddy and shouldn't say that to me.

喂,你是我的老朋友,不应该对我说这样的话。

all that jazz 诸如此类的东西

e.g. He told me I didn't behave myself good enough, that I should watch my P's and Q's ,all that jazz.

他说我表现得不够好,我应该注意礼仪,以及诸如此类的话。

Any takers? 询问他人是否赞成某事

eg. We are planning a golf tournament next Sunday. Any takers?

我们计划于下星期日举行高尔夫球赛。大家赞成吗?

attention-getter 引人瞩目的人或物

eg. The pop singer is an attention-getter wherever he goes.

那位流行歌手到地方去都是个引人注目的人物。

back burner 延迟,搁置

e.g. let’s put that one on the back burner and get back to it later.

我们暂时把这个问题搁一搁,以后再谈吧。

bad hair day 不开心的日子

e.g. What’s the matter with Mary? Oh, she’s just having a bad day.

马里怎么了?哦,他心情不好。

be history 离开,不在

e.g. It’s already one o’clock? I’m history.

已经一点啦?我要走了。

big-eyed 形容某人整天食物不离口

e.g. If I see food, I want to eat it. I’m so big-eyed.

我一看到食物就要吃。我好像患了渴食症似的。

boss (sb.) about 把某人差来差去

e.g. I’m not going to be bossed about by a nobody like you.

我不会受你这样的无名小卒的指使。

can of worm 一团糟

e.g. What he left behind after his resignation was just a can of worm..

他辞职后留下来的只是一大堆头痛的问题。

catch on 流行起来

e.g. The mini-skirt caught on quickly but disappeared equally fast.

迷你裙迅即流行,但是很快就被打入冷宫。

cook with gas 好极了

e.g. Now you’re cooking with gas.

现在你的表现好极了

copy? 收到/听到?copy/copy that:收到!"I copy that" is walkie-talkie talk for - I understand, will do, gotcha, ok, alright, yup, uh-huh, and much more depending o n the inflection of the voice.

e.g. Do you copy? Roger.

收到了吗?收到了。

cut down on 侮辱,咒骂

e.g. He’s cutting down on you. I can’t stand it any longer.

他分明是在侮辱你。我已忍无可忍了。

do 表示吸食、参加、享用

e.g. I don’t do acid any more.

我不再吸毒了。

do the town 狂欢

e.g. I did the town with the old boys the other day.

前些天我和一班旧同学狂欢了一番。

down play 贬低、对某事轻描淡写

e.g. The press has down played the president’s role in the negotiations.

舆论遍地了总统在谈判中所起的作用。

Damn it 诅咒语

e.g. Now damn it! Let’s quit talking about this subject.

他妈的!我们不要在谈这个话题了。

dad, old dad 老兄,老弟

e.g. Here ,dad, have a bite. 来,老兄,吃点东西吧。

exo 形容第一流的事情

e.g. The dancer’s performances were exo.

舞者的表演真是精彩。

eat 使心烦意乱、使愤怒

e.g. What’s eating you today? Y ou looked terrible.

你今天怎么了?你的样子难看极了。

fat pill 指吃了会令人发胖的食物

e.g. Stay away from the pastries. They are fat pills.

别吃那些油酥点心,他们会令你发胖。

fireworks 本意是焰火,口语上表示麻烦

e.g. It looks like there’ll be fireworks if we cannot calm the excited fans of the singer.

如果我们不能使兴奋的歌迷安静下来的话,很有可能出麻烦。

404 not found 原是www用语,现指茫无头绪的人

e.g don’t bother asking her. She’s 404.

别问她了。她一点头绪都没有。

funny farm 指精神病院

e.g. Better be serious, or else you’ll be thrown into the funny farm..

严肃一点,否则把你送到精神病院去。

full of beans 指一个人生气勃勃

e.g. I felt full of beans after a good sleep.

睡了一大觉后,我感到精神奕奕。

go along for the ride 凑热闹而被动的参与、逢场作戏

e.g. I don’t know anything about football. I’m just going along for the ride.

我对足球一无所知,只是去凑热闹而已。

get into the act 表示参加某些时髦的,属于上流社会的活动

e.g. She spent a lot of money on designer’s clothes and liked to get into the act.

他花很多钱买名设计师做的衣服,并且喜欢参加上流社会的社交活动。

gas 表示极大的成功,令人非常满意的事

e.g. The ball was a real gas indeed.

舞会办得很成功。

get canned/sacked 表示被辞退、炒鱿鱼

e.g. You’d better be careful or you’re going to get yourself sacked.

你最好小心一点,否则你会被辞退。

get out of someone’s face 在我面前消失

e.g. Get outta my face! I’m busy right now.

走开!我现在正忙着呢。

hack it 一.表示对付、二.表示宽容

e.g. Take it easy. We can surely hack it ourselves.

别急躁。我们是可以对付得来的。

hold the baby 负起责任,干苦差事

e.g. Johnny forgot his promise to help and I was left to hold the baby.

约翰忘记了他答应过帮忙,我只得独立承担了。

horse around 表示嬉戏,玩耍,通常发出大量的喧闹声。

e.g. The bunch of boys were horsing around in the garden.

那一群男孩子在花园里喧闹嬉戏。

hot air 指没有根据的传言、谎话

e.g. They say the president will be here soon, but I think it is just hot air.

他们说总统将到这里,但我认为这是谣言。

hold it down 把声音压堤,不说话

e.g. Hold it down when you are in the library.

在图书馆就不要说话了。

in the loop 表示圈内的、知情的

e.g. don’t ask me. I am not in the loop, you know.

别问我。你也知道我并不是知情的。

It’s a breeze 表示事情很简单,很容易

e.g. I thought the task would be very difficult, but it was actually a breeze.

我开始以为这工作很难,但事实上却易如反掌。

in a zone “精神恍惚”、“不集中”

e.g. Professor Carter put everyone in a zone.

卡特教授的讲课使大家都魂游太虚去了。

in a pig’s eye 意思是“废话”、“胡说”

e.g. “She told me she spoke ten languages.”“In a pig’s eye.”

“她告诉我她能说十种语言。”“胡说。”

in the same boat 有同病相连之意

e.g. don’t laugh so early. Y ou are in the same boat as me。

不要笑得太早,你我是同病相怜。

juiceless 表示没有精力的,疲惫不堪的

e.g. Hush! The boss is quite mad. He said he’s going to fire any juiceless pla yer.

嘘!老板在大发雷霆呢。他说要把表现得无精打采的球员撵走。

junk mail 垃圾邮件J

junk food 垃圾食品

just what the doctor ordered 正合我意、再好不过

e.g. “Let’s dine out tonight.”“This is just what the doctor ordered.”

“我们今晚到外面吃饭吧”“正合我意”

killer 表示棒极了、第一流的

e.g. The golfing in Florida is killer. You really should play there one day.

在佛罗里达州打高尔夫球正是棒极了。你也应该找时间去玩玩。

kiss off 1.滚开 2.对某事不再抱希望

e.g. Just kiss off, will you?

你滚!

He kissed off his investment in the company.

他对他在那家公司的投资已不抱希望了。

keep it clean 警告别人不要说粗话

e.g. Hey, hey, keep it clean. There are ladies present.

嗨,别说难听话了,有女士在场呢。

kick around 表示考虑、思考

e.g. Give me a few hours to kick it around, and then I’ll let you know, O K? 给我几个小时考虑一下再给你答复,好吗?

knock it off 叫别人停止做某事

e.g. Could you please knock it off? Y our drums are driving me crazy.

你停下来好吗?你的鼓声快要使我发疯了。

lemon 指性能不好的家电

e.g. You’re really bought a lemon.

你可买了一辆次等货色了。

lowdown 指一件事的来龙去脉或始末

e.g. Give me the lowdown.. How did things go?

从头到尾讲给我听。事情是怎样的?

like ass 是比较粗俗的用语,但非常实用。

e.g. I feel like ass today.

今天我感觉很差劲。

The car looks like ass.

这辆车的样子糟透了。

Their room smells like ass.

他们的房间臭的要命。

The hamburger tastes like ass.

这个汉堡包味道差极了。

make waves 指“引起骚动”、“轰动”

e.g. Her new novel made waves around the country.

她的小说在国内引起了轰动。

mess someone up 1.狠揍某人2.引起某人感情上的创伤

e.g. He was messed up by the gangs pretty badly.

他被那群歹徒狠揍了一顿。

Her last affair messed her up so badly that she would never talk about any m ore.

上一次恋爱给他留下严重的创伤,他再也不会谈么恋爱了。

murder 原意是谋杀,口语上表示非常困难的事

e.g. It’s raining dogs and cats. It is murder to walk across the woods.

现在下着倾盆大雨。要穿过树林非常困难。

name of the game 指最主要的因素、最终目标、最重要的品质

e.g. Patience is the name of the game in fishing.

钓鱼最重要是耐性。

In car design, safety is the name of the game.

在汽车设计上,安全是最重要的。

no sweat 做起来并不困难

e.g. No sweat ——I can finish it within half an hour.

容易得很——我可以半小时就完成。

now you are talking “这才像话”、“说的对”

e.g. “We should fight them back..”“Now you are talking.”

“我们要反击他们。”“说得对”。

off the grid 表示没有上网

e.g. Sorry, I didn’t e-mail you back last week. I was off the grid in Beijing.

对不起,我上周没给你回电邮。我到北京去了,没上网。

on the nose 指恰到好处,刚好

e.g. Your comments are on the nose.

你的评语真是恰到好处。

out of sight 有几个意思:

1.非常昂贵的

e.g. The houses in this neighborhood are just out of sight.

这个区的房子非常贵。

2.难以置信的

e.g. She is such a stunning beauty; it’s simply out of sight.

她是一个大美女,美得不可方物。

3.无法做到的;不现实的;空想的

e.g. His dreams about winning the mayor election are really out of sight.

他要在市长选举中获胜简直是白日做梦。

pain in the neck 用来指极惹人讨厌的人或物

e.g. As a friend he is not bad , but as an employer, he is a pain in the neck. 作为朋友,他是不错的,但作为雇主,他太令人憎恶了。

pork out, pig out 指吃的过量、暴饮暴食

e.g. The food was so good that he forgot his weight-watching program and por k himself out.

食物太好了,他忘记了要减肥,开怀大嚼。

quick bucks 指容易到手的钱,尤指不正当的手法得来的

e.g. He obtained quite a bit of quick bucks by dealing drugs.

他贩卖毒品赚了不少钱。

rave party 狂野派队

e.g. The police were monitoring the rave parties recently.

警方近来对狂野派队密切监视。

ride high 指一个人春风得意,神气十足

e.g. He is riding high now, but I think this won’t be long.

他现在神气十足,但我认为不会长久如此。

rub elbows with someone 指某人财源滚滚,家富有道

e.g. You have such a beautiful house, You must be rolling in it.

你的房子多漂亮。你一定是腰缠万贯的了。

shoot the bull 表示闲聊

e.g. She likes to shoot the bull, She can talk with her friends over the phone f or hours and hours.

她很喜欢闲聊。她可以她的朋友谈电话谈一个小时。

so help me 相当于I swear

e.g. So help me, if he bother you again, I’ll kill him.

我发誓,若他在他打扰你,我就杀了他。

sold 表示同意

e.g. “Want to go shopping with me ?”“Sold.”

跟我一起去逛商店好吗?好!

straight 口语的意思是:一、不搞同性恋的;二、不吸毒的

e.g. The guy is any thing but straight.

这个人是搞同性恋的。

He has gone straight. He even resents drugs.

他已戒毒了,他甚至憎恨毒品。

take off 本意是飞机起飞;近年流行的意思是指(时装、想法等)大行其道,变得很流行

e.g. Down coats took off in recent years. 羽绒大衣近年很流行。

talk turkey 表示坦白的讲之意

e.g. Let’s forget our past and talk turkey.

让我们忘记过去,开诚布公吧。

That’s life 表示对发生的事情无能为力,非常无奈

e.g. “Why did it have to rain today of all days ?”“That’s life. We have to pos tpone the final round for tomorrow.”

“干吗偏偏要在今天下雨呢?”“天意如此。我们只有把最后一轮的赛事延到明天举行。

There you go 表赞赏之意

e.g. There you go, you’re a fast learner.

这回你对了,学得真快。

track record 原意指运动会的竞赛成绩记录。限制某人的履历、工作经验等等。

e.g. Our new financial controller has a good track record.

我们的新财务总监有良好的工作经验。

user-friendly 形容电子产品易学易用

e.g. This is the most user-friendly personal computer on the market.

这是市场上最容易操作的个人电脑。

What a drag “真烦、真闷”

e.g. “What a drag.”said one of the audience.

“闷极了!”一位观众说。

What’s the betting 你以为可能性如何?

e.g. They say we’ll have a raise in salary. What’s the betting?

他们说我们将获加薪。你认为有可能吗?

With it 表示新潮的,赶上时代的

e.g. Although he is old, I think he is very with it.

他年纪虽老,可他能跟得上时代。

Yahoo 表示上网

e.g. Have you yahooed today?

今天你上网了吗?

zero out 原意是取消、否决之意;现可表示合法的避税

e.g. He is well-known for his capability to zero out taxes for his clients. 他以能够为客户合法避税出名。英语电影常用粗鲁口语.

。

猜你喜欢

最安全有效的减肥药

最安全有效的减肥药

编辑:小徐

现在的减肥药真的是真假难分,在选择减肥药的同时也应该更加小心,减肥药多种多样,那么如何才能选择最安全有效的减肥药,也成了很多小仙女的内心疑问,下面就跟着MXSPS-292小编一起看一下,如何选择最安全有效的减肥药。 最安全有效的减肥药选购方法 1、首先需要观察产品的外包装,在包装中可以看到其配方是不是含有激素,含有激素的减肥药对身体的内..

吃减肥药失眠

吃减肥药失眠

编辑:小徐

随着现在流行以瘦为美,很多人会不顾身体的健康选择减肥药,达到快速减肥瘦身的效果,但是很多减肥药都是有副作用的,副作用比较轻的就是失眠现象,那么吃减肥药出现失眠是怎么回事儿?如果出现失眠后,我们应该怎样缓解? 吃减肥药失眠是怎么回事 减肥药中富含安非他命,所以减肥药服用了太多会有失眠现象,服用减肥药期间,身体会逐渐出现抗药性,身..

最新文章